Gà gáy chiều ỉa vô niêu mụ goá
Direct English translation
A rooster crows in the afternoon, shits into the widow's pot.
Equivalent English version
A bad omen
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ điềm gở hoặc sự việc bị xem là bất thường, dễ khiến người ta lo ngại sẽ có chuyện không hay xảy ra. Thường mang sắc thái mê tín dân gian và được nói nửa đùa nửa thật khi gặp hiện tượng trái lẽ thường.
English explanation
Used to refer to an ominous sign or an unusual occurrence that is taken as a bad portent. It often carries a folk-superstitious tone and may be said half-jokingly when something happens out of the ordinary.